…tanulékonyak a taposóaknák Tovább
alkoTÓ archívuma: Vajdics Anikó
ANCILLA
A legkisebb morzsát is megtalálja.
Minden csonton lel lerágnivalót.
A tányérokról összekotorja
az utolsó falat ennivalót Tovább
SZEMÜNKRŐL AZ ÁLMOK
kriptacsendbe hulló szavaink
a romlatlanság foszló illúziói
a tisztaszobák látszatmelegén
aszalódó vágyak Tovább
MEGY A MÉNES (Ходят кони – orosz népdal)
Vajdics Anikó fordítása Tovább
VOLT EGYSZER EGY ŰRHAJÓ
– Énekelj! – mondja. – Énekelj! Tovább
PÉNELOPEIA
NAPLÓ, NAPLÓPÓK, NAPLOPÓK, (limerick-csokor)
Volt egy paripám: a neve Napló,
nem fogta se lasszó, se nyakló.
Otthona az ég lett,
felhőt legelészett,
míg fülön nem csípte egy kiadó. Tovább
VAN MIVEL (ÉS VAN MIBŐL)
Petri Széljegyzetéhez Tovább
SZÜLJ ÚJRA
“Anyánk arcán a világ a ráma” (Tőzsér Árpád) Tovább
A POTYAUTAS
– Vojtek Mártinak
A hegytetőn tanyázik. Csápjai,
mint a lassan csorgó, mérgezett erek
egy megtört élet mélyülő árkain Tovább